NewsIl GruppoTraduzioniGuidaUtilitàLinksForum
Il team di SadNES cITy

SadNES cITy è un gruppo di ragazzi che, per hobby (quindi per puro divertimento), si è formato per tradurre dei videogame (in particolare GDR di quella mitica console che è stata il Super Nintendo) dall'inglese all'italiano. Se siete interessati, e siete appassionati di giochi di ruolo come Chrono Trigger o Final Fantasy III, su questo sito potete trovare quello che fa per voi.
Alcune di queste traduzioni sono al momento in corso e saranno aggiornate dai rispettivi autori non appena ciò sarà possibile, in quanto ognuno di noi ha la piena libertà del lavoro che decide di fare.

Spesso la gente ci chiede di pubblicare patch fatte da loro e di diventare membri del gruppo. Vogliamo mettere in chiaro una cosa: ciò non è possibile. Decidiamo noi se, chi, quando e perchè fare entrare una persona nel gruppo. Non è cattiveria, ne abbiamo voglia di darci delle arie, semplicemente capirete che non è possibile far joinare chiunque lo chieda, diventeremmo una specie di circolo. :)
Il nostro scopo è fare traduzioni e lo vogliamo fare bene, esistono siti appositi per la semplice pubblicazione delle patch.

Il team è formato dai seguenti membri attivi:

Nick Ruolo
mickey Capo gruppo, traduttore, hacker
Duke Webmaster
_Ombra_ Traduttore, hacker
Sephiroth 1311 Traduttore, hacker
Shari R'Vek Traduttrice
Phoenix Programmatore, hacker
Brisma Traduttore, programmatore,
hacker
gufino2 Hacker, programmatore,
traduttore, editor video

Membri inattivi:


Nick Ruolo
xxcentury Traduttore, hacker, programmatore
Mog Tom Traduttore
Chop Hacker, programmatore
Mat Traduttore, hacker, programmatore

Siete liberi di inviarci suggerimenti o domande, ma vi preghiamo di rispettate queste semplici regole:

  1. Non inviate email chiedendo di diventare membri del gruppo.
  2. Non inviate email chiedendo come applicare una patch scaricata dal nostro sito. Tutto quello che vi serve lo trovate nello zip della patch. Ulteriori programmi li trovate nella sezione Utilità.
  3. Non inviate email chiedendo qualcosa che può essere trovato su questo sito.
  4. Non inviate email chiedendo dove trovare le ROM, oppure "Perché non traducete questo o quello".
  5. Non inviate email riguardo a una traduzione alla persona sbagliata.
  6. Non inviate file (tipo le vostre IPS) senza prima aver chiesto se potete farlo.

Grazie. ^_^
Buon divertimento con SadNES cITy

Per mettervi in contatto con noi e scriverci due righe potete usare il seguente form:

Tuo nome:
Tua email: (necessaria per risponderti)
Destinatario:
Oggetto:
Testo:

SadNES cITy Translations - www.sadnescity.it - 1997 / 2012