NewsIl GruppoTraduzioniGuideUtilitàLinksForum
SadNES cITy Translations presents: Another Metroid 2 Remake

Title screen Scheda tecnica:
Titolo: Another Metroid 2 Remake
Sistema: PC
Blog dell'autore: Metroid 2 Remake
Anno: 2016
Traduttori: LetsplayNintendoITA, ReNext, Sephiroth1311, Shari R'Vek
Hacker della grafica: Vecna
Ultima modifica: 17 settembre 2016


Sephiroth1311 Descrizione: Another Metroid 2 Remake non è ufficialmente riconosciuto dalla Nintendo, e probabilmente non lo sarà mai. Tuttavia, è indubbio che la qualità del gioco è pari, e a tratti forse anche superiore, a quella di altri "metroidvania" ufficiali in 2D. Proprio per questo, sarebbe stato fantastico se la Nintendo, anziché richiedere la rimozione del gioco dal web, avesse pensato di effettuarne un porting e renderlo canonico, vendendolo sullo store del 3DS o del WiiU. Una vera e propria occasione mancata.

D'altro canto, dopo l'uscita nel 2004 di "Metroid: Zero Mission", la software house nipponica non ha più pubblicato alcun Metroid in 2D, nonostante l'assoluto successo delle sue più recenti console portatili, il DS e il 3DS. La decisione di non realizzare un remake di Metroid 2: Return of Samus, uscito nel 1991 per la versione originale del Gameboy (quella monocromatica) ha certamente lasciato l'amaro in bocca molti fan della serie. Il capitolo originale è infatti un unicum: l'obiettivo principale era quello di sterminare l'intera specie Metroid sul loro stesso pianeta natale; il giocatore, nei panni di Samus Aran, aveva la possibilità di combattere i Metroid in tutte le loro fasi evolutive, cosa che non si è più verificata in nessun altro capitolo della saga.

Purtroppo, il gioco originale soffre delle enormi limitazioni hardware del primo Gameboy: la risoluzione a schermo è bassissima, con Samus che occupa buona parte dello spazio a video; non è presente alcuna mappa (cosa che rende molto più frustrante l'esplorazione) e, in generale, la sua stessa lentezza lo rende obsoleto e duro da digerire rispetto ai capitoli moderni in 2D (cioè a partire da Super Metroid).

Per fortuna, il remake affronta tutti questi problemi e li corregge magistralmente. Per prima cosa, sono state riprese le meccaniche di gioco di "Metroid: Zero Mission": Samus è più agile che mai, e può compiere tutte le mosse che ha acquisito in Metroid Fusion e in Zero Mission. Ovviamente, la presenza dei nuovi power up ha richiesto un rifacimento minuzioso delle aree di gioco, che è stato compiuto in maniera egregia. Infine, una nota di merito va anche al lavoro svolto sui boss: le nuove aggiunte sono fantastiche, e anche i combattimenti con le varie fasi evolutive dei Metroid hanno ricevuto un sostanziale upgrade: adesso, occorrerà scoprire e sfruttare i loro punti deboli per uscirne vincitori.

In definitiva, se siete fan della serie di Samus Aran, giocare ad Another Metroid 2 Remake non è un consiglio; è un obbligo morale. Il risultato finale è eccellente: vi troverete di fronte a uno dei migliori Metroid di sempre.


Sephiroth1311 Dove scaricare il gioco: Solitamente, traduciamo soltanto giochi ufficiali reperibili regolarmente sul mercato videoludico. In questo caso, abbiamo deciso di fare un'eccezione, vista la qualità del prodotto e la passione messa nello sviluppo di questo progetto, qualitativamente indistinguibile da un prodotto ufficiale.

Purtroppo, la Nintendo ha bloccato la diffusione pubblica del gioco, rimuovendo i link al download presenti sul blog dello sviluppatore. Tuttavia, il gioco è facilmente reperibile sulle piattaforme peer2peer (eMule e Torrent). Non potendo fornire un link diretto al gioco, per maggiori informazioni vi rimandiamo al forum ufficiale del progetto.


Sephiroth1311 Dettagli tecnici: Due sono le versioni del gioco rilasciate dall'autore, DoctorM64. La prima, la versione 1.0, non dava la possibilità di cambiare la lingua del gioco, mentre la seconda (la 1.1), oltre a fixare alcuni bug, ha inserito un supporto nativo al multilingua, permettendo una facile traduzione di (quasi) tutti i testi di gioco, contenuti all'interno di un file ini comodamente modificabile, da piazzare nella cartella d'installazione.

Subito dopo il rilascio della versione 1.1 del gioco, più persone (tra cui me) hanno cominciato la traduzione in italiano. Invece di rilasciare diverse traduzioni, ci è venuto logico decidere di collaborare: sulla traduzione originale di LetsplayNintendoITA sono state eseguite diverse revisioni, prima da ReNext e successivamente da me. Infine, a dare l'ultimo controllo è stata la nostra affidabilissima Shari R'Vek. Siamo tutti felici del risultato finale: la traduzione è diventata omogenea e scorrevole, fedele anche alle traduzioni italiane ufficiali della saga.

Passiamo ora al versante tecnico: i diversi font del gioco contengono già tutte le lettere accentate necessarie per una traduzione in italiano, con l'eccezione del font utilizzato durante l'acquisizione di nuovi artefatti Chozo. Per ovviare a questo problema, Vecna ha decompilato il gioco per aggiungere le accentate necessarie. Inoltre, il suo lavoro di decompilazione ha permesso la traduzione degli elementi grafici e testuali che rimanevano in inglese nonostante il supporto multilingua, come il menu dei potenziamenti delle tute di Samus o i riconoscimenti.

Fortunatamente, il lavoro di decompilazione ci ha permesso di ottenere una traduzione praticamente completa. All'appello manca soltanto parte del menu di configurazione dei tasti, che mantiene alcune nomenclature in inglese (come ENTER o BUTTON): questo perché il gioco tendeva a crashare modificandoli. Si tratta comunque di un particolare di importanza risibile, che non vi impedirà in alcun modo di godervi il resto del gioco totalmente in italiano.

NOTA: La patch completa e autoinstallante funziona unicamente sulla versione 1.1 per Windows del gioco. Se volete utilizzare la versione nativa per Linux, mettiamo a disposizione i file da copiare manualmente nella cartella d'installazione. Purtroppo, la traduzione degli elementi grafici non funzionerà su questa versione, e anche alcuni menu secondari rimarranno in inglese.


Sephiroth1311 File utili: Tra i file utili, trovate una mappa completa in alta risoluzione del pianeta SR388, dove è ambientato il gioco, che segnala anche l'ubicazione di tutti i potenziamenti reperibili (mappa ad opera di Wickedclown). Sconsigliamo di utilizzarla prima di arrivare all'ultima zona del gioco, dato che potrebbe rovinarvi il piacere dell'esplorazione, oltre a contenere anche gli sprite delle varie fasi evolutive dei Metroid. È invece utilissima per fare backtracking e acquisire la totalità dei potenziamenti.

Progressi:

Menu: 99%
Testo: 100%
Grafica: 100%
Hacking: 100%
Globale: 100%
Patch 1.01:versione Windows;
Patch 1.01:versione Linux (senza grafica tradotta)

File utili:

Mappa del gioco (SPOILER): Visualizza online

Screenshot:
screenshot 0 screenshot 1 screenshot 2 screenshot 3 screenshot 4 screenshot 5

SadNES cITy Translations - www.sadnescity.it - 1997 / 2017 Privacy Policy