26 settembre 2010 - 11:06
Beh, è passato poco più di un mese dal rilascio della traduzione 2.0 di FFVII, e ci sembra giusto informarvi sulle tante, piccole novità che ci sono state e che si prospettano.

  • In occasione del rilascio della patch PAL di FF7, ho scritto e pubblicato un tool per l'applicazione di patch in formato xdelta. Il nome del neonato gingillo è Delta Patcher, e con ogni probabilità accompagnerà da ora in poi le future release delle nostre prossime patch.
  • Una piccola ma importante novità dal fronte Suikoden: gufino2 ha terminato la creazione del codice per la compressione del testo. Non appena le acque delle nostre real lives si saranno calmate, vedremo di dare finalmente la svolta che Suikoden merita. Ah... Brisma, se leggi questa news fatti sentire su MSN!
  • Rilasceremo in un alquanto prossimo futuro una 2.01 di FF7. Questo perché è rimasta una finestra "buggata" nel gioco, un dialogo insignificante di Aerith che scompare prima di comparire del tutto, e noi vogliamo rilasciare una patch del tutto priva di bug, anche se speravamo che la 2.0 fosse la patch definitiva. Stiamo aspettanto qualche altra segnalazione di refusi prima di creare il tutto.
  • Last, but not least, io e il Saffo abbiamo aggiornato, dopo la bellezza di 8 (!) anni, la grande guida alle traduzioni presente sul sito. Adesso essa è stata divisa in due parti ed ampliata in molti aspetti, ed in futuro creeremo anche una guida alla traduzioni di giochi Playstation (e, più in generale, di giochi che utilizzano un file system).

  • A presto!
Commenti