18 febbraio 2013 - 20:56
Eccoci qua a scrivere la prima news del 2013.
Qualcuno si chiederà, come mai un simile titolo? Beh, innanzitutto per prima cosa voglio far notare che a dicembre 2012 il gruppo ha compiuto 15 anni di attività (nacque nel lontano 1997, un'enormità per la rete) ad opera del sottoscritto (eh sì, sono così vecchio ) e di altri amici. Quindici anni volati in un baleno (sembra ieri smanettare con un semplice editor esadecimale sulle rom SNES di FF6 e Crono Trigger) dove fra tanti alti e alcuni bassi (come dimenticare le polemiche sulla prima patch per FF7 pc) siamo ancora qui.
Questo è il passato.
Il presente invece è per annunciarvi due cose.
La prima è l'imminente rilascio della patch per Suikoden prevista per il 28 di questo mese.
La seconda, che per me è ben più importante, è l'entrata in pianta stabile nel gruppo di Andrea, aka PlayRough che affiancherà me e Stefano nelle traduzioni. Il suo primo lavoro è stato quello di dare una grossa mano nella traduzione del succitato Suikoden. Benvenuto fra noi Andrea .
È il futuro? Beh, il futuro è tutto nelle mani degli dèi e nella nostra voglia di continuare a divertirci in quello che facciamo. A dispetto del tempo che passa!
Mickey
Qualcuno si chiederà, come mai un simile titolo? Beh, innanzitutto per prima cosa voglio far notare che a dicembre 2012 il gruppo ha compiuto 15 anni di attività (nacque nel lontano 1997, un'enormità per la rete) ad opera del sottoscritto (eh sì, sono così vecchio ) e di altri amici. Quindici anni volati in un baleno (sembra ieri smanettare con un semplice editor esadecimale sulle rom SNES di FF6 e Crono Trigger) dove fra tanti alti e alcuni bassi (come dimenticare le polemiche sulla prima patch per FF7 pc) siamo ancora qui.
Questo è il passato.
Il presente invece è per annunciarvi due cose.
La prima è l'imminente rilascio della patch per Suikoden prevista per il 28 di questo mese.
La seconda, che per me è ben più importante, è l'entrata in pianta stabile nel gruppo di Andrea, aka PlayRough che affiancherà me e Stefano nelle traduzioni. Il suo primo lavoro è stato quello di dare una grossa mano nella traduzione del succitato Suikoden. Benvenuto fra noi Andrea .
È il futuro? Beh, il futuro è tutto nelle mani degli dèi e nella nostra voglia di continuare a divertirci in quello che facciamo. A dispetto del tempo che passa!
Mickey