Ed eccoci qua a rilasciare la patch 1.0 di Suikoden, a poco più di un mese dalla pubblicazione della 0.99. In questo breve periodo, abbiamo ultimato l'inserimento dell'animazione 3D PREMI START (un capolavoro di Ombra, toglietevi il cappello ogni volta che avviate il gioco, se lo merita! ) mentre io ho finalmente completato il gioco tradotto (per impegni personali, ho potuto giocare solo ora la patch; infatti non ho preso parte al testing), e sono riuscito a scovare alcuni problemini (formattazione, punteggiatura, poche sviste) che erano ancora rimasti. A ciò, aggiungete un ulteriore lavoro di testing da parte di Chopperbio e capirete che questa 1.0 contiene tante correzioni (anche di un bug un po' difficile da scovare). Vi consiglio di aggiornare la traduzione del vostro Suikoden (patchate con la 1.0 il gioco inglese, mi raccomando, non quello tradotto con la 0.99!), e vi propongo le nuove caratteristiche della patch:
- Corretti e migliorati ulteriormente i testi di gioco.
- Tradotta l’animazione PUSH START.
- Espanso il nome Max in Maximilian dove esso appariva abbreviato: benché il nome ufficiale sia quello esteso, per una questione di scarse capacità di ottimizzazione dello spazio, la Konami aveva abbreviato il nome di questo personaggio (tranne, curiosamente, nel finale e in un dialogo)
- Fixato un bug difficile da scovare: qualora il giocatore avesse lasciato morire una delle Stelle del Destino durante una battaglia campale, l’epitaffio del defunto non compariva durante il finale.
Infine, vorrei spendere due parole sulla compatibilità tra la nostra traduzione e Suikoden II: i salvataggi del primo Suikoden tradotto in italiano sono perfettamente caricabili sia dalla versione inglese (americano o della Gran Bretagna) che da quella italiana, purché stiate utilizzando un Suikoden II della stessa regione del primo. Per farla chiara: se avete giocato Suikoden I tradotto in italiano in versione NTSC/USA, potrete caricare il salvataggio con Suikoden 2 NTSC/USA. Se avete giocato con Suikoden PAL UK tradotto, potrete caricare il file con la versione inglese di Suikoden 2 o con quella italiana.
Infine, poiché molti di voi, dopo aver concluso il primo Suikoden, vorranno giocarne il meraviglioso seguito, vi rimandiamo a questo link, dove troverete una patch che fixa moltissimi dei gravi bug che affliggono Suikoden II. A questo indirizzo troverete invece le informazioni tecniche a riguardo di questo progetto. Alcuni di questi bug furono corretti nelle versioni europee, ma non tutti.
Comunque sia, buon divertimento, ragazzi! Ci risentiamo non appena saremo pronti ad annunciare il prossimo progetto.